paz
Ambassadrice Izabel Eri Camargo Bresil
PAZ
A noite estava serena
O mundo silencioso
A palavra soava pequena
Em silêncio prazeroso
A paz tem sentido honroso
É a maior riqueza terrena
A noite estava serena
O mundo silencioso
A paz tem a beleza da açucena
Coração pacífico é amoroso
A paz é herança Nazarena
O ser feliz é consciencioso
A noite estava serena.
PAIX
La nuit était sereine
Le monde silencieux
Le mot sonnait petit
Dans un agréable silence
La paix a une signification honorable
C'est la plus grande richesse terrestre
La nuit était sereine
Le monde silencieux
La paix a la beauté du lis
Le cœur paisible est aimant
La paix est un héritage nazaréen
Être heureux est consciencieux
La nuit était sereine.
PEACE
The night was serene
The silent world
The word sounded small
In a pleasant silence
Peace has an honorable meaning
It is the greatest earthly wealth
The night was serene
The silent world
Peace has the beauty of the lily
The peaceful heart is loving
Peace is a Nazarene heritage
Being happy is conscientious
The night was serene.
PAZ
La noche estaba serena
El mundo silencioso
La palabra sonaba pequeña
En un agradable silencio
La paz tiene un significado honorable
Es la mayor riqueza terrenal
La noche estaba serena
El mundo silencioso
La paz tiene la belleza del lirio
El corazón pacífico es amoroso
La paz es una herencia nazarena
Ser feliz es concienzudo
La noche estaba serena.
PACE
La notte era serena
Il mondo silenzioso
La parola suonava piccola
In un piacevole silenzio
La pace ha un significato onorevole
È la più grande ricchezza terrena
La notte era serena
Il mondo silenzioso
La pace ha la bellezza del giglio
Il cuore pacifico ama
La pace è un'eredità nazarena
Essere felici è coscienzioso
La notte era serena.
МИР
Ночь была безмятежной
Тихий мир
Слово звучало мелко
В приятной тишине
Мир имеет благородное значение
Это величайшее земное богатство
Ночь была безмятежной
Тихий мир
В мире есть красота лилии
Мирное сердце любит
Мир - это наследие назареев
Быть счастливым - это сознательно
Ночь была безмятежной